Suche

Publications et communications scientifiques


Monographie:

(2017): La perception des normes textuelles, communicationnelles et linguistiques en écriture journalistique: une contribution à l'étude de la conscience linguistique des professionnels des médias écrits québécois, Frankfurt/Main, Peter Lang, 347 p.

 

Direction d'ouvrage collectif:

(en préparation): Conflits sur/dans la langue, Frankfurt/Main, Peter Lang. (avec Geneviève Bernard Barbeau et Sabine Schwarze)

Articles de revue et chapitres d'ouvrage:

(à paraitre 2019): «Italian Translation Equivalents of the German Modal Particles eben and einfach: Indicators for the Existence of Modal Particles in Italian?», dans Verónica Böhm, Benjamin Meisnitzer et Anja Neuß (dir.), Linguistic hybridity. Contact-induced and cognitively motivated grammaticalization and lexicalization processes in Romance Languages, Heidelberg, Winter-Verlag.

(à paraitre 2019): «CROM.net – un enfoque innovador de la investigación lingüística sobre las columnas del lenguaje en lenguas románicas», dans Juan Ennis, Graciela Goldchluk et Lea Hafter (dir.), Las lenguas del archivo, La Plata, FaHCE-UNLP, (Reihe „Colectivo Crítico“). (avec Sabine Schwarze)

(en préparation): «‘Adidas, moi, c’est fini.’ L’appel au boycottage comme réplique à un conflit linguistique», dans Geneviève Bernard Barbeau, Franz Meier et Sabine Schwarze (dir.), Conflits sur/dans la langue, Frankfurt/Main, Peter Lang.

(en préparation): «The argument from authority in authoritative discourse – the role of language authorities in Belgian language columns published since 2000», dans Carmen Marimón Llorca et Sabine Schwarze (dir.), Authoritative discourse in language columns: linguistic, ideological and social issues, Frankfurt/Main, Peter Lang.

(à paraitre 2019): «Diatopismes et degrés de normativité dans le discours sur le français en Belgique au début du XXIe siècle: analyse d’une chronique de langage de Cléante», dans Sophie Piron et Anne Dister (dir.), Les discours de référence sur la langue française, Bruxelles, Presses de l'Université Saint-Louis (PUSL).

(à paraitre 2018): «La conception de la langue chez les réviseurs en presse écrite québécoise», dans Sandrine Hallion et Nicole Rosen (dir.), Les français d'ici, Québec, Presses de l'Université Laval, («Les voies du français»), 14 p.

(2018): «Mise en scène de soi et adresse aux lecteurs dans les médias traditionnels et numériques : une comparaison entre chronique et blogue politiques», dans Nadine Rentel et Tilman Schröder (dir.), Sprache und digitale Medien. Aktuelle Tendenzen kommunikativer Praktiken im Französischen, Berlin, Lang, p. 65-81.

(2017): «Normes textuelles et construction d’une identité professionnelle: le cas des chroniqueurs de la presse écrite québécoise», dans Vincent Brulois, Marie-Ève Carignan, Marc David et Amaia Errecart (dir.), Dynamiques de professionnalisation en communication: Entre ruptures et continuités, prescription et émancipation, Louvain-la-Neuve, Presses universitaires de Louvain, p. 59-75.

(2016): «La clarté comme principe directeur dans le discours normatif sur les usages communicationnels en presse écrite québécoise», Circula – Revue d’idéologies linguistiques, n° 4, p. 87-105. (Article PDF)

(2014): «Régionalisation, identité et normes linguistiques dans une perspective contrastive: Bavière et Québec», dans Katja Sarkowsky, Rainer-Olaf Schultze et Sabine Schwarze (dir.), Migration, Regionalisation, Citizenship: Comparing Canada and Europe, Wiesbaden, Springer VS, p. 253-270. (avec Sabine Schwarze)

(2012): «Qualité et norme de la langue française comme points référentiels des journalistes québécois», dans Nozomi Takahashi, Jin-Ok Kim et Noriko Iwasaki (dir.), Appropriation et transmission des langues et des cultures du monde. Actes du Séminaire Doctoral International INALCO/PLIDAM 2011, Paris, p. 50-54. (Article PDF)

Comptes rendus critiques:

(2018): «Stefanie Fritzenkötter, Das akadische Französisch an der Baie Sainte-Marie/Neuschottland/Kanada. Ausgewählte soziolinguistische, morphosyntaktische und lexikalische Aspekte in einem jugendsprachlichen Korpus», Romanische Forschungen, 130, p. 401-405.

 

Communications scientifiques:

(2018c): «‘Adidas, moi, c’est fini.’ L’appel au boycottage comme réplique à un conflit linguistique», communication présentée dans le cadre de la section Conflits sur/dans la langue : perspectives linguistiques, argumentatives et discursives du Congrès de l’Association des francoromanistes allemands, Université d’Osnabrück, Osnabrück, 29 septembre.

(2018b): «CROM.net: Columnas lingüísticas en lenguas románicas. Sobre una plataforma interactiva en línea como base para la investigación multilingüe en lingüística discursiva, textual y de los medios», Atelier de travail, Universidad Nacional de La Plata, La Plata, 2 août. (avec Sabine Schwarze)

(2018a): «Vecteurs du standard? Le regard des journalistes québécois sur leurs pratiques linguistiques», conférence au Centre de recherche interuniversitaire sur le français en usage au Québec (CRIFUQ), sur invitation de Nadine Vincent, Université de Sherbrooke, Sherbrooke, 13 février.

(2017d): «L’argumentation dans le discours puriste belge: le cas de la Chronique du langage d’Albert Doppagne», communication présentée dans le cadre du colloque international ILPE 3 - Les idéologies linguistiques dans la presse écrite, Université de Alicante, Alicante, 26 octobre.

(2017c): «Die italienische Übersetzung deutscher Modalpartikeln als Anhaltspunkt für Grammatikalisierungs- bzw. Pragmatikalisierungsprozesse in Ausgangs- und Zielsprache», communication présentée dans le cadre de la section Sprachliche Hybridität und durch Sprachkontakt ausgelöste Grammatikalisierungs- und Lexikalisierungsprozesse in der Romania du Congrès de l’Association des romanistes allemands, Université de Zurich, Zurich, 9 octobre.

(2017b): «La base de datos de columnas sobre la lengua CROM.net: una nueva herramienta para la investigación translingüística en sociolingüística histórica», communication présentée dans le panel Lengua e ideología en la prensa escrita dans le cadre du colloque international VIII Jornadas Internacionales de Filología y Lingüística y II de Crítica Genética : Las lenguas del archivo, sur invitation de Juan Ennis, Universidad Nacional de La Plata, La Plata, 22 juin. (avec Sabine Schwarze)

(2017a): «Doing digital humanities in a collaborative online environment: organizational and technical foundations of the CROM.net database of language columns», communication présentée dans le panel The CROM.net database of language columns: a new tool for cross-linguistic research in historical sociolinguistics dans le cadre du colloque international Historical Sociolinguistics Network 2017: Examining the Social in Historical Sociolinguistics: Methods and Theory, New York University/CUNY Graduate Center, New York, 7 avril.

(2016e): «Die Wahrnehmung von textuellen, kommunikativen und sprachlichen Normen beim journalistischen Schreiben – ein Einblick in das Sprachbewusstsein verschiedener Berufsgruppen im Umfeld der Quebecer Printpresse», conférence présentée dans le cadre du cycle de conférences Interdisziplinäres Linguistisches Kolloquium Augsburg (ILKA), Université d’Augsburg, Augsburg, 14 décembre.

(2016d): «Le traitement des emplois belges dans les chroniques de langage de Cléante», communication présentée dans le cadre du colloque international Les tendances actuelles dans les discours de référence sur la langue française, Université Saint-Louis, Bruxelles, 23 novembre.

(2016c): «La vulgarisation de savoirs spécialisés dans les médias de masse: problèmes lexico-sémantiques et solutions discursives», conférence présentée dans le cadre du cours Communication et vulgarisation, sur invitation de Geneviève Bernard Barbeau, Université du Québec à Trois-Rivières, Trois-Rivières, 12 octobre.

(2016b): «Mise en scène de soi et adresse aux lecteurs dans les médias traditionnels et numériques: une comparaison entre chronique et blogue politiques», communication présentée dans le cadre de la section Sprache und digitale Medien: Grenzbeziehungen und Brückenschläge von Sprache zwischen digitalem und analogem Raum du Congrès de l’Association des francoromanistes allemands, Université de la Sarre, Sarrebruck, 29 septembre.

(2016a): «La conception de la langue chez les réviseurs en presse écrite québécoise», communication présentée dans le cadre du colloque international Les français d’ici, Université de Saint-Boniface, Winnipeg, 9 juin.

(2015b): «Le discours normatif sur les usages communicationnels en presse écrite québécoise : la clarté comme principe directeur?», communication présentée dans le cadre du colloque international ILPE 2 - Les idéologies linguistiques dans la presse écrite, Université de Sherbrooke, Longueuil, 29 octobre.

(2015a): «Les chroniqueurs de la presse écrite québécoise considèrent-ils pratiquer une profession distincte dans le monde journalistique? Le rôle des normes discursives dans la construction d’une identité professionnelle propre aux chroniqueurs québécois », communication présentée dans le cadre du colloque international Entre ruptures et continuités, prescription et émancipation: les dynamiques de la professionnalisation de la communication, Université de Sherbrooke, Longueuil, 28 mai.

(2013b): «Quel modèle pour représenter les normes dans la conscience linguistique des journalistes québécois?», communication présentée à l’atelier des jeunes chercheurs dans le cadre du colloque international Les idéologies linguistiques dans la presse écrite, Université d’Augsburg, Augsburg, 29 octobre.

(2013a): «Le logiciel MAXQDA au service de l’analyse qualitative - Perspectives et limites du traitement informatique de données textuelles en sociolinguistique», conférence au Centre d’analyse et de traitement informatique du français québécois (CATIFQ), Université de Sherbrooke, Sherbrooke, 10 avril.

(2012): «Hallo und Tschüss verboten? On dit Salut et Bonjour!», Atelier de projet Régionalisation, identité et normes linguistiques dans une perspective contrastive: Bavière et Québec), Sitz der Bayerischen Forschungsallianz (BAYFOR), Munich, 19 juin. (avec Sabine Schwarze)

(2011): «Qualité et norme de la langue française comme points référentiels des journalistes québécois», communication présentée au Séminaire Doctoral International Appropriation et transmission des langues et des cultures de monde, INALCO/PLIDAM, Paris, 19 mars.