Suche

Proseminar/Übung: Kulturspezifik in Fremdsprachenunterricht, Sprachbeschreibung und Translation


Titel: Kulturspezifik in Fremdsprachenunterricht, Sprachbeschreibung und Translation
Dozent(in): Carmen Buschinger M. A.
Termin: Mo 17:30 - 19:00
Gebäude/Raum: D / 2127 a
Modulsignatur: BacANIS 16 – AISW Nr. 3, BacANIS 23 – AISW Nr. 3, MaANIS 06 – ASWRO Nr. 2, WBROMina 01 Nr. 1, WBROMina 01 Nr. 2, WBROMina 01 Nr. 3, WBROMina 02 Nr. 1, WBROMina 02 Nr. 2


Inhalt der Lehrveranstaltung:

Gegenstand des Seminars sind spezifische Probleme im Zusammenhang mit ausgeprägten Unterschieden zwischen der Kultur im Fremdsprachenunterricht, der Sprachbeschreibung und beim Übersetzen.  Nach einer einleitenden Behandlung der drei Schwerpunkte Fremdsprachenunterricht, Sprachbeschreibung und Translation sollen ausgewählte Beispieltexte vor dem Hintergrund ihrer Kulturspezifik analysiert werden.

 


Literatur zur Lehrveranstaltung:

Literatur wird zu Beginn des Semesters bekannt gegeben.


weitere Informationen zu der Lehrveranstaltung:

empfohlenes Studiensemester der Lehrveranstaltung: für alle Semester
Fachrichtung Lehrveranstaltung: Bachelor- und Masterstudiengang Anwendungsorientierte Interkulturelle Sprachwissenschaft (ANIS), besonders auch für die Magisterstudiengänge Angewandte Sprachwissenschaft der Romanistik geeignet.
Beginn der Lehrveranstaltung: 09. Mai 2011
Dauer der Lehrveranstaltung: 2 SWS
Typ der Lehrveranstaltung: Ü - Übung
Leistungspunkte: Bachelorstudiengang: 2/4/6, Masterstudiengang: 2, WBROMina 01 Nrn. 1 und 2: 4, WBROMina 01 Nr. 3: 6, WBROMina 02 Nrn. 1 und 2: 4
Semester: SS 2011